February 06, 2018

EL RED BULL TE DA AAALAS/ EL LENGUAJE A LA MEDIDA DEL VARÓN: SÍ QUE LA HEMOS HECHO BUENA LOS HOMBRES CON LAS MUJERES/ Y AHORA NOS HAN ENMUDECIDO A LOS HOMBRES

Uno de los factores cruciales en nuestra conceptualización del mundo es el lenguaje, ÉL MISMO CREACIÓN HUMANA.
(Nota de Jg: la cultura es la forma de ser y de hacer de un pueblo, ¿por esto ningún pueblo es superior a otro, sí por avances tecnológicos?)

Pero desde el feminismo se arguye que es un lenguaje hecho por los varones y para los varones, con su punto de vista en que las mujeres son el desvío y la deficiencia y hecho con perpetuación.


EL SEXISMO EN EL LENGUAJE:

Las palabras que se aplican a la mujer tienen connotaciones negativas, incluso cuando lo que se denota es similar para el varón. Solterón no suena igual que solterona (desechada), ni zorro que zorra (prostituta) todo porque así lo quieren los estereotipos culturales.

El sesgo en inglés va más lejos, no es lo mismo decir old man que old woman. Ni decir a una mujer que se ha portado como un hombre/ o decirle a un hombre que se ha portado como una mujer (como si no tuvieran agallas). Padrear que madrear.

Términos que producen determinadas inferencias y que modelan nuestra forma de pensar sobre los hombres y las mujeres (que los niños son más nobles que las niñas, que los hombres ensucian menos en los baños públicos que las mujeres).

No existe el término padre trabajador pero sí el día de la madre trabajadora. Parece que la mujer no está en igualdad de condiciones que el hombre. Que la lucha de género se hace directa en el lenguaje con perpetuación. No es lo mismo Lord que Lady (la Gaga), el Mesieu que la Madame (la Bovary). Habría que ver cuántas mujeres disparan salvas contra sus filas a favor de los hombres y si éstos no son solo los responsables del lenguaje (como huevón que se infiere de la gallina y el público masculino y femenino contentos asienten en esta inferencia).

No es lo mismo rey que reina-ona, brujo que bruja, lobo que loba, león que leona, gobernante que gobernanta (en qué misterio cavernoso instalamos a la mujer, en qué dioscuro está la fémina adulta, acaso no es más promiscua que el hombre).

El mismo Dios es de género masculino y Eva es la que induce al pecado. Entonces el feminismo tendrá una dura lucha con el cristianismo en este siglo XXI.

En inglés los términos de varón usados para incluir a las mujeres se han llamado "genéricos androcéntricos". Así se dice everyone should get his hat (y el her o el their condenado como no estándar).

Mariposa, bombón, débil, sexual... Y las mujeres quedan contaminadas con el fuego y las cosas peligrosas (¿del Diablo? la primera bofetada religiosa del Génesis).

Y cuál sería una nueva lengua de las españolas amazonas...
Valdrían más las literatas pandoras que las fémenes de pechos desnudos. Ataquen por ahí y déjennos mudos.






No comments:

Post a Comment