August 31, 2016

TENÉS, SABÉS, PODÉS, CUANDO TE CASÁS A LOS 50

Cada vez son más las parejas adultas que deciden desafiar al desamor y van por el sí. "Cada vez hay más parejas que deciden casarse. Antes tal vez optaban por la convivencia, pero ahora deciden formalizar. Generalmente quienes se casan después de los 50 son viudos o divorciados", detalló.
En la misma línea, desde el sitio web Casamenteras, dedicado a la organización de bodas, también destacaron que cada vez más mujeres dan el paso de casarse después de los 50 años y que el número de consultas de este tipo crece con el paso del tiempo.
Para explicar esta tendencia, la socióloga Estela Gareca afirmó que muchas mujeres primero se ocupan de sus carreras y desarrollo personal, al igual que aquellos hombres que deciden extender su soltería. "A los 50 años, esos solteros entienden que es tiempo de sentar cabeza. Pero las personas de esa edad que ya pasaron por otras parejas, probablemente estén apostando a una unión más madura y con la intensión de transitar la última etapa de la vida en compañía", agregó.
La titular de Vero Varela Eventos de Vanguardia contó que si es el primer matrimonio de la pareja, los mayores de 50 aprovechan para hacerlo con todo, desde una hermosa ceremonia en la iglesia hasta una gran fiesta. Pero las que ya se casaron antes y están en su segundo o tercer matrimonio, optan  por un cóctel o algo más simbólico. 
·         Cuando te casás a los 50
Silvia Aguirre es sexóloga, columnista de Tu Día, y es una de las responsables de engrosar las estadísticas de esta tendencia. Así cuenta su experiencia.
Es distinto. Todo es distinto y no solo porque nadie se baña dos veces en el mismo río, sino porque hasta el río que alguna vez te bañó te desconoce por completo.
Cuando te casás a los 50 no tenés toda la vida por delante, tenés una parte que pretendés sea larga pero sobre todo buena y sobre sobre todo conciente. Tenés arrugas, colesterol y hernia de disco.
Cuando te casás a los 50, ya tenes una profesión, tenés hijos algunos cerca otros no. Tenés ex parejas. Tenés una familia ampliada y amigos de antes y de ahora. Tenés gente que te quiere desde hace varias décadas y que es capaz de recorrer varios miles de kilómetros porque ya fue capaz de acompañarte mientras deshojabas todas las inexperiencia que te trajeron hasta el hoy.
Tenés otra idea del amor, sin mariposas, sin adrenalina. Tenés otra idea del sexo, ni tanto ni tan fogoso, pero gustoso.
Tenés la casa varias veces armada. Tenés los perros que durante tanto tiempo deseaste y que ahora podés. Tenés los hobbies en que se han convertido las viejas pasiones y a las que ahora podés dedicarle algo de tiempo.
Cuando te casás a los 50 pareciera que el rompecabezas se va armando. Te da la impresión de que algo vas entendiendo y hasta pareciera que te estás perdonando.
Te imaginas los nietos que van a compartir de hijos que tuviste con otras personas, pero que mágicamente tendrán más abuelos que primos.
Tenés las cajas de medicamentos y sabés cuál toma y para qué. Sabés que tiene que hacer el control de la próstata y que la menopausia no es algo que les pasa a las otras.
Sabés qué cocinarle para que se ponga contento. Sabés qué sueño no pudo cumplir y cuánto le duele y lo reconoces en ese que es luego de las cumbres y los abismos.
Te parece, te imaginas que lo estás viendo, con el caballo un poco cansado pero con ojos iluminados.
Cuando te casás a los 50 ya se te han ido cayendo las certezas, del gran ramo con el que contabas a los 20.
Has visto transcurrir la vida de muchas personas con las que te cruzarse y trataste de aprender en lo posible de ellas.

Pero, sobre todo, cuando te casás a los 50 has decidido profundamente, conscientemente, certeramente, que en tu vida no vas a ahorrar en ilusiones. 



Alejandra Boldo


"Y TE CASAS DE BLANCO, Y POR LA IGLESIA, LO QUE NO PUDO SER POR TUS EX, BIEN POR SU IDEOLOGÍA, BIEN PORQUE NO ERA EL TIEMPO QUE DIOS NOS TENÍA PREPARADO, BIEN PORQUE TU COMPROMISO ES HASTA EL FINAL, PORQUE YA ESTÁS CERRANDO ETAPAS, CON GENEROSIDAD, CON PERDÓN Y ÉTICA
... PERO NO OLVIDES QUE LAS MUJERES SE QUEDAN CON LAS PROPIEDADES Y QUE TIENEN UN BUEN OLFATO PARA ELLO, Y QUE SI SOLO TE QUEDA UNA PROPIEDAD, CÁSATE CON SEPARACIÓN DE BIENES Y VIVE DE ALQUILER, O ACABARÁS DEBAJO DE UN PUENTE Y TUS HIJOS SIN HERENCIA, PERO CON TODO PUEDE HABER MUCHA COMPRENSIÓN Y MUCHO AMOR, Y QUE TODO ACABE BIEN MURIENDO EN PAZ, LLEGAD A UN ARREGLO, PERO ESO SÍ NO TE FÍES NI DE TU PADRE (O DE MUJER, QUE DE AMIGA VELETA SE TRASTOCA EN ENEMIGA, PROCURA NO OFRECERLA TENTACIÓN, PORQUE CAERÁ, ELLA EL SER MÁS DÉBIL DE LA HUMANIDAD, Y EL HOMBRE POR ESCUCHAR SU CANTO DE SIRENA...). CON TODO TAMBIÉN HAY MUJERES MUY PERJUDICADAS Y MALPARADAS EN SU RELACIÓN CON EL VARÓN COMO EN BOTICA, PERO LAS MENOS PORQUE SON MÁS LISTAS QUE NOSOTROS E INCLUSO PRESUMEN CON SUS HUESTES DE AMIGAS SER SIBILINAS Y ARPÍAS, CON TODO LAS PEORES ENEMIGAS DE LAS MUJERES SON LAS PROPIAS MUJERES PORQUE SABEN DEL CONTENIDO ¿Y TODO ESTO POR CULPA DEL SEXO DE ADÁN Y EVA?".

SON YA OTROS TIEMPOS, OTRA MUJER, OTROS HOMBRES MUY INFORMADOS, AUNQUE POR CIEGOS SE CIEGAN CADA VEZ QUE VEN UNAS PIERNAS Y UNOS PECHOS, ESOS SEÑUELOS DE LA PROCREACIÓN DEL MUNDO DIÁBOLO....

August 26, 2016

FIESTA BLANCA DE CIBERPERNADA LIBRE: LASERRANADETRONCEDO.BLOGSPOT.COM

Tengo alguna ventana con cortina antigua, vetusta, con un algo salvaje, alrededor de ella comparto universos con mi propio yo interior, ese que se retuerce, es mal hablado, celoso, mordaz, ese que hace quitarse el monóculo al mismísimo Quevedo por sus ironías sin control, pero eso es solo el alma dañada que se revela entre bastidores,  no hay que tomar en serio los discursos vacios.

La ciudad empieza a dar patadas al Diccionario de la Lengua, el idioma de Cervantes se ha modernizado, en los asuntos del corazón que la razón no entiende se han dado por novedosos y aceptables términos que no tienen semántica lógica, ¿O quizás sí?. Cada uno juzgará según su propio criterio:

Amigo-novio : Persona que mantiene con otra una relación menor que novios, implica cero compromiso pues ambos pueden tener relación con otra persona en iguales términos. Vulgarmente amigos con derecho a roce.

Según mi opinión no designa nada de amor solo un "por si acaso", hay algo más laxo que esta palabra?, o no ?.
Para gustos están hechos los colores al final alguien se daña.

Amiga-o :  Persona con quien se mantiene una relación de amistad, en el momento que hubiese otras implicaciones la relación cambia.

Novios : Relación mantenida en el tiempo que puede acabar a no a en matrimonio o convivencia, basada en dos principios fundamentales, la lealtad y la reciprocidad, importante que ambos se reconocen únicos para el otro y comparten intimidad intentando dejar a parte su propio egoismo.

cibernovios : Relación mantenida a través de las redes sociales, contenido amoroso, páginas, todo tipo de conversaciones, forma parte de la infidelidad con pareja o novio real en caso de simultánea ambas.


Es por ello que las relaciones dejan el sabor amargo de no ser como en el tiempo de nuestras abuelas, no se puede luchar contra el ciberespacio no existen carmín resistente a la araña que todo se lo traga, hasta los grandes amantes sucumbirían a su poder, es cierto que nos cuesta imaginara romeo recibiendo un mensaje tipo; -Romeri, te amo.- ,increíble pero plausible en este mundo en donde la locura reclama al héroe y las damiselas virtuosas se quedan muy lejos, vestidas de flores, con perfume de campiña, solo llanto amargo.

Hoy somos mas infelices que ayer, quien sepa rezar que lo haga.

Fiesta blanca de ciberpernada libre.

¡Sálvese quien pueda!

August 25, 2016

TIPOLOGÍA DE LOS ACTOS ILOCUTIVOS

Aunque la caracterización de los actos ilocutivos ha sido, desde la propuesta de Austin, muy variada y reelaborada, se reconocen, en general, cinco maneras de emplear la lengua:

1. Decimos a otro cómo son las cosas.
2. Tratamos de conseguir que los demás hagan algo.
3. Nos comprometemos nosotros mismos a hacer algo.
4. Expresamos nuestros sentimientos y nuestras actitudes.
5. Provocamos cambios en nuestro entorno a través de nuestros enunciados.


A. LOS ACTOS DE HABLA ASERTIVOS (donde el hablante presenta un determinado hecho como verdadero):

- Aseverativos: El hablante afirma o asegura la verdad de lo que dice: afirmar, declarar, indicar o mantener. Dentro de éstos, un subtipo importante es el de los desiderativos: querer, desear, gustar...

- Predictivos: El hablante anuncia algo que es previsible, razonablemente, que ocurra: predecir, prever, pronosticar...

- Retrodictivos: El hablante recuerda algo que ya se ha dicho o ha ocurrido anteriormente: recordar, evocar, recapacitar...

- Descriptivos: El hablante describe o caracteriza un hecho: clasificar, caracterizar, describir, identificar...

- Adscriptivos: El hablante considera que lo enunciado pertenece a una determinada clase o conjunto: atribuir, adscribir, inscribir, agregar, incorporar...

- Informativos: El hablante comunica que un determinado hecho ha ocurrido, efectivamente: anunciar, comunicar, informar (no cosas dichas de los retrodictivos sino cosas ocurridas).

- Confirmativos: El hablante confirma o ratifica hechos ocurridos y ya conocidos: certificar, confirmar, corroborar, testificar...

- Concesivos: El hablante admite la verdad de un hecho, con ciertas reservas: admitir, reconocer, conceder...

- Retractivos: El hablante revoca algo dicho o hecho con anterioridad: corregir, negar, retractarse...

- Asentivos: El hablante acepta o confirma algo dicho o hecho con anterioridad: asentir, aceptar, reafirmar, consentir...

- Disentivos: El hablante se opone a algo dicho o hecho con anterioridad: disentir, rechazar...

- Disputativos: El hablante presenta objeciones a algo dicho o hecho: disputar, objetar, protestar...

- Responsivos: El hablante contesta a algo que se le ha formulado: contestar, replicar, responder...

- Conjeturales: El hablante expresa juicios basados en indicios o creencias: adivinar, augurar, conjeturar, presagiar, profetizar, vaticinar...

- Supositivos: El hablante da algo por existente aunque, realmente, no tiene indicios: presumir, postular, suponer...


B LOS ACTOS DE HABLA DIRECTIVOS (mediante los cuales el hablante intenta -con mayor o menor fuerza- que el destinatario haga algo):

- Exhortativos: El hablante solicita algo a su interlocutor: pedir, insistir, implorar, solicitar, suplicar...

- Interrogativos: El hablante pregunta algo al interlocutor: interrogar, inquirir, preguntar...

- Conminativos (o imperativos): El hablante exige algo al interlocutor: exigir, demandar, ordenar, requerir...

- Prohibitivos: El hablante prohíbe algo al interlocutor: denegar, prohibir, restringir, vedar...

- Permisivos: El hablante permite algo a su interlocutor: acceder, aceptar, autorizar, dejar, permitir...

- Admonitorios: El hablante advierte de posibles consecuencias a su interlocutor:advertir, avisar, prevenir, sugerir...


C LOS ACTOS DE HABLA COMPROMISIVOS (con los que el hablante se compromete -también en diversos grados- a hacer algo):

- Promisivos: El hablante se obliga a sí mismo a asegurar la certeza de algo: asegurar, prometer, jurar...

- Cooperativos: El hablante se obliga a sí mismo a cooperar en algo: brindarse a, ofrecer, proponer...

D LOS ACTOS DE HABLA EXPRESIVOS (donde el hablante expresa sus sentimientos y actitudes respecto de un determinado hecho):

a) Positivos:

- Asentivos: El hablante acepta lo propuesto por un interlocutor: aceptar, asentir, aprobar, aplaudir...

- Fáticos: El hablante se encara hacia un interlocutor con una actitud positiva: agasajar, halagar, saludar...

- Solidarios: El hablante expresa una actitud positiva con todo lo relacionado con su interlocutor: apoyar, ratificar, felicitar, dar la enhorabuena...

- Exculpatorios: El hablante justifica una actitud de su interlocutor o le descarga de posible culpa: comprender, defender, entender, exculpar, exonerar, justificar...

- Obligativos: El hablante reconoce un vínculo moral respecto a su interlocutor: agradecer, deber, estar en deuda, reconocer...

b) Negativos:

- Disentivos: El hablante expresa su rechazo a lo expresado por el interlocutor: declinar, desestimar, disentir, oponerse, rechazar...

- Inculpatorios: El hablante se reprocha un acto propio que considera erróneo o inapropiado: disculparse, lamentarse, pedir perdón...

- Indiscriminatorios: El hablante expresa su rechazo al propio interlocutor: atacar, injuriar, insultar, ultrajar...

- Solidarios: El hablante expresa su solidaridad ante hechos negativos imputados al interlocutor: apiadarse, compadecerse, condolerse, conmoverse, justificar, sentir...


E LOS ACTOS DECLARATIVOS (mediante los que el hablante ejerce, efectivamente, su autoridad para provocar un cambio en el contexto extralingüístico):

- Si yo realizo felizmente el acto de nombrar a alguien presidente, ese alguien pasa a ser presidente.
- Si yo realizo felizmente el acto de declarar la guerra, es la guerra.
- Si yo realizo felizmente el acto de casarme con alguien, estoy, efectivamente, casado con ese alguien...

Podemos distinguir dos clases fundamentales:

1 Judicativos: mediante los cuales se emite un juicio o veredicto sobre algo: declarar, disculpar, renunciar, dimitir, repudiar, homologar, tasar, valorar...
2 Ejercitativos: mediante los que se ejerce una determinada posición de autoridad del locutor, en general, de carácter institucional: bendecir, bautizar, consagrar, condenar, degradar, delegar, excomulgar, destituir, desheredar, invalidar...

Respectivamente, cada clase implica nuevos subtipos de actos de habla, muy relacionados con el contenido significativo que de ellos puede derivarse. Lo cual podría también llevarse de modo indirecto, mediante otros muchos procedimientos que implicarán, más o menos directamente, el verbo que sirve de modelo.

EL EUFEMISMO IBÉRICO

Un caso de clara dependencia social, y otro importante creador de nuevas voces o expresiones es el eufemismo, definido por el DRAE como la "manifestación suave o decorosa de ideas cuya recta y franca expresión sería dura o malsonante".

El eufemismo tiene su origen en la superstición verbal, una de las variantes del tabú, que los antropólogos rastrean desde las más antiguas formas de vida. Recordemos cómo la justifican Ogden y Richards:

... Casi todos los pueblos primitivos muestran gran disgusto porque se mencionen sus nombres; cuando un jefe neozelandés fue llamado Wai, que significa agua, se debió dar un nuevo nombre al agua [...] No solo los jefes sino también los dioses, y además el sacerdote en el cual se suponía que residían los dioses [...] figuraban entre las víctimas de esta logofobia. Sabemos cómo Herodoto (II, 132, 171) se rehúsa a mencionar el nombre de Osiris. El verdadero y gran nombre de Alá es secreto, y algo similar ocurre con los dioses del Brahmanismo y con el nombre real de Confucio. Los judíos ortodoxos evitan por completo (nota de jg: JE OH VA), Jahweh. Podemos comparar con esto las expresiones "Thank Goodness", "Morbleu", "Pardiez" -y la mayoría de los eufemismos.

Este tipo de presiones sociales llega a tal extremo que puede llegar a determinar la evolución de las lenguas, eliminando los términos prohibidos. Como explica E. Montero:

Un caso muy extendido de pérdida por tabú es el del latín verbum. Tal vocablo no pasó a las lenguas romances (...) porque la Iglesia se apropió de él para designar al Hijo de Dios. Su sustitución por parabula, también de origen cristiano, encuentra así una explicación.

El eufemismo es, pues, inicialmente, una reacción lingüística ante la prohibición de o el miedo a pronunciar determinada palabra. A partir, sin embargo, del ámbito supersticioso, el eufemismo se extiende a áreas expresivas relacionadas con el respeto a situaciones o actividades humanas consideradas de carácter negativo. En resumen, el eufemismo es habitual:

- En la expresión de creencias religiosas o supersticiosas.

- Ante cualquier situación social que se considere negativa. En especial, la muerte, el dolor, el infortunio o la desgracia, en cualquiera de sus posibles manifestaciones.

- En la expresión de funciones fisiológicas escatológicas o sexuales.

En estos casos, los términos socialmente tabuizados, bien por creencias (religiosas o supersticiosas) o por convenciones sociales (decoro o educación), se modifican o sustituyen por otros no estigmatizados mediante:

- MODIFICACIONES, en las que la forma tabú queda disimulada de manera más o menos reconocible. Las encontramos en las expresiones ¡Pardiez! por Dios, ¡Rediez! ¡Rediós! ¡Diantre!, ¡Diaño!, ¡Demontre!, ¡Demonche!, diablo, que se explican precisamente por las mismas causas supersticiosas expuestas más arriba, o en leñe leche, concho, o coñe coño (sin embargo, concha en Argentina, vuelve a convertirse en tabú), ajo, caramba, córcholis carajo, pucha puta...

- SUSTITUCIONES, en las que la voz tabuizada se reemplaza por otro elemento o locución que, en ese momento, no posea connotaciones negativas. Así,son sumamente abundantes los términos que en español, como en tantas otras lenguas, designan al "espíritu maligno", que en la tradición cristiana se representa mediante el demonio. Entre todas las recogidas por Casas podemos destacar el Anticristo, el Ángel caído, Belcebú, la Bestia, Cachano, Lucifer, El Maldito, el Maléfico, el Maligno, el Mengue, Mefisto, Mefistófeles, Pedro Botero, Satán, Satanás...

Dentro de este grupo podemos incluir las muy diversas maneras con las que, en nuestra sociedad, se evita utilizar el adjetivo muerto (como que ya no está con nosotros, desaparecido, ausente, recordado, llorado, añorado...), o las múltiples formas de aludir, de modo más o menos afortunado, a las funciones fisiológicas más comunes: hacer del cuerpo, sentarse en el trono, hacer (mis, tus, sus) necesidades, obrar, evacuar, defecar... Y, sin duda, el área más extendida y donde más cuidadoso hay que ser, si no se desea crear situaciones equívocas, es en la expresión de todo lo relacionado con las relaciones sexuales o los órganos genitales, donde a menudo es difícil encontrar un antiguo eufemismo que no se haya, a su vez, tabuizado posteriormente. A este respecto, hace ya años que el profesor Manuel Criado del Val (1981) advirtió de la gran cantidad de formas tabúes existentes en el ámbito hispánico y la especial atención que debía prestarse a estos usos en los medios de comunicación.

Pero, aunque las clases citadas sean las más representativas, continuamente estamos generando también eufemismos de carácter socio-político. Lo fue en su época la triste expresión "dar el paseo" ejecutar, durante la guerra civil, y lo son actualmente las denominaciones el tercer mundo o países en vías de desarrollo, para referirse a los países pobres, la tercera edad o jubilados por viejos, discapacitados por subnormales, subsahariano por hombre de raza negra o globalización por dominación político-económica, y tantos otros plenamente activos en nuestros medios de comunicación.





LENGUA ESPAÑOLA
(Para Filología Inglesa)
F. Miguel Martínez Martín
Emilia V. Enríquez Carrasco
Ángeles Estévez Rodríguez

ITALIANISMOS DEL ESPAÑOL

abate

acampar

aconchar

acuarela

adagio

adjunta

adrizar

aguantar

alegro

alerta

altoparlante

amurar?

anca

andante?

antigualla

apartamento

apoyar

aquistar?

archivolta (qui)

arenga

aria

arlequín

arpegio (no sé, no conozco)

arquitraba

arsenal?

artesano

aspaviento

atacar??

atrezo (no sé qué significa, preguntaré, forma? arreglo?)

bagatela

bala

balcón

banca

bancarrota

banco

banquete

barcarola

barricada

bastar

bastión

bastón

batahola

batuta

bayeta

baza

bazofia

bergamota

bergantín

bicoca

birlocho

bisoño, ña

bizarro, rra

boceto

bogar

boleta

bogar

boleta

boletín

bramar

bravata

brecha

brillar

brocado,da

bróculi

brocha

bronce

brújula

bufa

bufón, na

cabalgata

cabriola

cadencia

camerino

caminata

 camisola

campanela

canalla

canelón

canjear

cantata

cantina

capelo

capo

capricho

capuchino, na

capuz

caricatura

caricia

carnaval

carromato

carroña

carroza

cartabón

cartel

cartucho

cartulina

casaca

casamata

casanova

cascada

casino

catafalco

catastro

caviar

centinela

cicerone

cíngaro

ciudadela

clavicémbalo

coliseo

comandita

comparsa

concertante

concertino

condotiero

confeti

contrabajo

contralto

corbata

coronel

cortejar

cortejo

cortesano, na

crujía,

cuarteta

cuarteto

cucaña

cucurucho

cuneta

cúpula

cháchara

chanza

¡chao!

charlar

charlatán

chaveta

chulo, la

chusma

daga

dársena

desfachatez

desfalcar

desguazar

déspota

destacar

diábolo

diletante

diseñar

diseño

divertimento

do

dueto

dúo

dux

embestir

empatar

empresa

enfrascarse

esbelto, ta

esbirro

esbozar

escalinata

escaramuza

escarcela

escarpa

escayola

escolta

escollo

escopeta

escorzo

esdrújulo, la

esfumar

espadachín

espagueti

espineta

estafa

estafeta

estanza

estival

estrafalario

estrambote

estropear

estuco

fajina

fanal

fascismo

festejar

festón

fiasco

filigrana

florín

floritura

folleto

formato

foso

fracasar

fragata

fumarola

gaceta

gamba

garbo

garnacha

gatopardo

gaveta

gibelino

góndola

gonfalón

grafito

granito

grotesco

grupo

gruta

gueto

impostar

impronta

intrigar

lasaña

lava

lavanda

lazareto

libreto

lira

logia

lontananza

macarrón

maceta

madona

madrigal

mafia

malandrín, na

malaria

manejar

manierismo

maqueta

marrasquino

matachín

mayólica

medalla

menestra

mercancía

mesana

mescolanza

millón

miniatura

minueto

mistela

modelo

moderato

mofeta

monseñor

morbidez

mortadela

mosquete

muralla

mutis

neto, ta

nicho

novela

palco

pantano

parapeto

partitura

pasarela

pasquín

payaso,sa

pedante

penacho

pérgola

peto

piano

pichón

piloto

pillar

piñata

pista

pizza

pizzicato

poema

póliza

poltrón, na

porcelana

premura

presto

quinteto

raqueta

revioles, is

retornelo

rimbombante

romanza

rosticería

rotonda

salami

salchicha

saldar

saldo

saltimbanqui

sémola

serenata

serrallo

soda

sonata

soneto

soprano

superchería

tacaño, ña

tallarín

tempo

tenor

terceto

terracota

tesitura

testaferro

tocata

tómbola

torso

traficar

trampolín

trémolo

trino

trío

tromba

trombón

tute

tutilimundi

variopinto, ta

violoncelo