February 29, 2020

EL LENGUAJE DE CATALUÑA/ Y DEL CATALÁN

LA DERIVA HACIA ABAJO
parece como si el catalán siempre
hubiera sido apaleado (apallisar
de ahí viene apayasar y payés

los profetas de Cataluña
sacan provecho (profit
los catalanes tienen el gusto
de comer/ a gusto (materialistas,
como el gos

¡arri!  arrearse
ara trabajar arar el ahora
el catalán es casero le angustia
tener que moverse  (movedisses
se sosiegan siendo arrastrados
el desasosiego les duele y les hace ser violentos
su nación si existiese sería para estancarse
éste es otro signo de su esquizofrenia
en el peor carácter catalán nacionalista
en el seny de gran burgués la seriedad buscan la estabilidad
pero si la bolsa no sona Barcelona no es bona

cogen las asas para estar enterados, estar en el centro y llevar las riendas y el control de los dineros
(assabentat
saborear es coger el asa
el asesinar es romper el asa que la bolsa caiga se fracture y se rompa
(assassí-ina
la seguridad es tener el asa
(assegurança
assumir el asa
(¿pero tener el bastón de mando es de la nobleza castellana


Asa puede referirse a:


atención = el castellano lo da todo es expansivo en estallido
estació = el catalán se guarda pues para dentro suyo  se traga para sí mismo los beneficios que podría producir para otros
el bombón
el bombó
Napoleó
así pone un velo relativo o tentador o de tabú
pone un franqueo el murito y salto

el tinglado de tener que atender a otros
(atendre
en la peor versión en el peor carácter catalán o gallego nacionalista

aterrizar es engancharse a algo
(aterratge

ateu
la terminación  -u
del que no llega  se queda corto  y no saca el provecho que es el creer en algo o en Dios

el prefijo   -à   
indica que sucede muy lejos  por lo que es imaginario o inexplicable  incluso deficiente  por no estar en su tribu catalana
(àtom

el femenino se construye con la desinencia  pudorosa oculta   -ió   no con la castellana  a

cuando quiere dar el espectáculo de payaso
le pone la guinda del ç/ós/oss

si te paras tu ru rú 
te quedas aturado

avi  àvia  el abuelo se abre paso
deja pasar a los jóvenes
es tolerante
no así los abuelos de castellanos viejos (de sangre
por eso lo mismo que hay hombres femeninos
hay castellanos catalanes

el fi + n + s  hasta fins tintiteante como el dinero

el justo vivirá por la fe
es decir fer
por el hacer y dar
los catalanes no son pasivos creyendo en un opio
(la religión no es un opio porque obliga moralmente a la acción de obras
yo creo en los catalanes por las obras
al no hacer lo llaman confeti

bé sé  lo positivo afirmativo de é
y è en crecimiento de futuro
bebè

a lo más vasco alterador de locura le intercala el tx
(borratxera

Es Catalunya no es Catalunyé
ni Catalunyó
su mismo nombre está castellanizado por eso
tiene Cataluña la ñ de España  español

el narcisismo y autobombo catalán
está en sus terminaciones en els/ell
(cabell, Sabadell
o a lo excitante en ill
(conill
el hacer duro germánico hanseático la terminación en er

a lo díscolo y muy suyo la terminación en ich/ic/it
(cabrit

a lo servil y esclavo le pone terminación en ira
(cadira

a lo que no tiene personalidad la terminación en ac
(calac

terminación emblemática en ire/ure
(caire, caure

un ejemplo de no existir es la terminación en al
[cal
por eso no será Catal su región

su afrancesamiento en las terminaciones en aix/arg
(calaix, camallarg
o la g por la s
(cigne
o la g por la j
[conserge

en su ridiculez uniformidad en su protocolización funcional la terminación en at/pte
[campionat
Estat
certificat
comunitat
y en su simpleza en i/iu (canari, diari, trapezi, vestuari, vici, dirían españini el españolito, cicatriu
descompte
la evolución va de -at a -ant y -an
(quant, gran
dime quién es y el qué (del qui al quin

lo que le da provecho o gusto termina también en ec/et/ent
(càrrec, catalets, calent
camarlenc

su relación caucásica terminación en urt/utx/txet/utxo
(camacurt, cotxet, 
cartutx, cucurutxo -galorumano italianoaragonés

en su perfección la terminación en ap
(cap, clap, esparadrap

como inusitado [excepcional y maravilloso creativa lluvia de sol
la terminación en ol
(espanhol
capítol
cargol
qualsevol

en su inglesinización extraña forastera extranjera
la terminación en ny/nya
(cony  conya
capsigrany
su región sería Catalny o Catangle
o en su derivado normando saxón terminación en eix/gle

lo casi anulado sin importancia insulso la terminación en dre/tre
(cedre, centre, centímetre, compondre, comprende

lo mágico herramienta exitosa milagroso la terminación en us
(Jesus, peus
pero si es un lío en sus expectativas la terminación en ut/unt
(cornut, Estatut, conjunt, damunt

en su resbalamiento de meninges la terminación en esa
(compresa, cervesa
que en castellano se aporta el seso en era

en lo cómico o travestido terminación en ot/op/ort/uc
(clot, cop, cort, dot, tot
porque el catalán se mete mucho
con los defectos de los demás
y no ve los suyos
(la paja ve en el ojo ajeno
y no ve la viga en el suyo -del Evangelio

pero en su señoría y renombrancia la terminación en om
(nom
comete un error en dom
cuando le pone la i de simple o normalización
(domini
o como en la terminación es
(vacances, coloraines

estoy analizando si en
la misma lengua está la
impotencia del catalán que no
llegará al imperio

en su acepción cariñosa la terminación en et
(coloret
collaret
Jordet

en su ahoguío y sufrido aragonés terminación en oure
(commoure
moure
en su sentimiento de languidez terminación en aure o eure
(complaure, treure



(CONTINUARÁ)


No comments:

Post a Comment